靠土地产出的食品来过活 How hard can it be to strike out on your own and live off the fat of the land? 你是得多艰苦才靠地吃饭啊? 4.make hay while the sun is shining 一有机会...
7. Do you have any openings? 你们有空缺吗? 8. Think nothing of it. | 别放在心上。 9. Don't beat around the bush. 别拐弯抹角了。 10. It's up in the air. 尚未确定。 11. It sl...
在原文中我们写道:“chunder(呕吐)”一词来源于第一批澳大利亚移民,他们在航行中晕船,呕吐前,都会大喊“下面的人小心(Watch out under)”。 来自奥平顿的斯图尔特(Stuart)提出了另一种...
类似naked是赤身裸体的意思,不是穿着生日礼服。 3. eat one’s word. 这句话很容易被误解为食言的意思,实际为收回前言的意思,即take it back。 4. an apple of love. Apple of my eye的...
加拿大作家托马斯•哈利伯顿(Thomas Haliburton)在其故事集The Clockmaker (1837)(《钟表匠》,也作The Sayings and Doings of Samuel Slick, of Slickville)中使用了mad as a hatter,这也是这个短语第一次出现在文学作品中:"Sister Sall...walked out of the room, as...
更多内容请点击:老外最常用的21个英语习语 推荐文章